外国文学研究所隶属中国社会科学院,是中国外国文学研究高等学术机构。她根据毛主席的指示创建于1964年,由原属中国科学院文学研究所的苏联文学组、东欧文学组、东方文学组和西方文学组及原属中国作家协会的《世界文学》编辑部组成。著名诗人、学者冯至先生出任首任所长。历任所长还有叶水夫,张羽,吴元迈,黄宝生(现任中国社会科学院学部委员),陈众议(现任中国社会科学院学部委员)等。现任党委书记杨光,所长、党委副书记程巍,纪委书记、副所长何涛,副所长刘健。
(一)研究方向与任务
本所的办所方针是以马克思主义为指导,研究外国文学的理论、历史和现状,为中国的社会主义文艺发展提供借鉴;研究和评介外国文艺理论、思潮、流派、重要作家与作品;编写重要国家和地区的文学史;组织翻译外国优秀的文学作品和理论著作。在改革开放的新时期,我国与世界文化交往日益密切。加强对外国文学的研究,积极吸收外国文学的创作和理论探索的优秀成果,促进我国的社会主义文明建设,更是我们当前的重要任务。
(二)人员与机构
外国文学研究所在职职工共87人;离退休人员96人,2005年以来的荣誉学部委员8人:吴元迈、杨绛、陈燊、柳鸣九、高莽、董衡巽、李文俊、郭宏安。
现设英美文学研究、俄罗斯文学研究(原苏联文学研究室)、东南欧文学研究、中北欧文学研究、东方文学研究和文艺理论研究等6个研究室,两个编辑部、三种刊物:《世界文学》、《外国文学动态研究》和《外国文学评论》。2009年,东方古典文学研究、外国文学理论研究和西方现代文学研究被分别确立院级重点学科,同时“梵文文学研究”和“古希腊文学研究”被确立为“绝学”并分别得到国家社科基金和院科研基金的资助。我所主管的国家一级学会——中国外国文学学会下设俄罗斯、英语、德语、法语、西葡拉美、日本、印度、高等院校外国文学教学、外国文论与比较诗学、英国、朝鲜、韩国等多个研究分会。2006年和2010年,中国外国文学学会曾获得中华人民共和国民政部“全国先进社会组织”称号。
中国社会科学院外国文学研究所是中国外国文学研究界具有深厚学术传统的研究机构,冯至、钱锺书、卞之琳、李健吾、罗大冈、罗念生、戈宝权、杨绛等前辈学者学贯中外,其学术成就在中国文学界和读书界影响广泛而深远。他们的学术精神和治学方法为研究所的发展奠定了坚实的基础,留下了丰富的学术遗产。四十余年来,通过几代学人共同不懈的努力,外文所已经成为中国外国文学研究领域的权威机构,而且随着人才培养机制的建立和逐步完善,后备人才力量辈出,成果丰硕,在学科领域内外引起普遍关注,得到了我国学术界,尤其是外国文学界的尊重和大力支持。
“十一五”期间,外文所在所重点项目的基础上承担了6项“国家社科基金”项目、3项“院重大科研项目”、5个院重点项目、5个“中国社会科学院青年启动基金项目”。“十二五”期间,主持开展了《外国文学学术史研究工程》等重要科研项目。开展基础理论和文学经典的研究,密切关注学科前沿问题与当代世界各国重大的文学现象,同时广泛进行国内外学术对话和交流,加强学科建设和研究室建设,在摸索中稳步发展,为我国外国文学学科积累了宝贵的学术研究及学科建设经验。
(三)国内外学术交流
外国文学研究所与国内和世界许多国家的文学研究机构和高等院校的学术交流日益广泛和密切,联合召开许多学术研讨会,并共同完成了一批在国内外学界颇有影响力的研究成果。
2009年,我所与宁波大学签订了“宁波大学与中国社会科学院合作共建研究中心”的“专项合作协议书”,进行学术研究与学生培养方面的合作,加强了我所与地方院校的学术交流与沟通。
近年来,我所国外诸多学术机构和文学团体建立了合作关系,并与日本东京大学和静冈大学、瑞士苏黎士大学、英国学术院和剑桥大学、瑞典文学院、澳大利亚麦考利大学和富林德斯大学、德国摹尼黑艺术科学院和魏玛歌德学会、马德里自治大学、俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所和俄罗斯文学研究所(普希金之家)等进行了学术交流。先后聘请大江健三郎、托多洛夫、帕慕克、巴尔加斯·略萨索因卡和勒克莱齐奥为我所名誉研究员。
(四)研究生的培养
中国社会科学院研究生院外国文学系设在外国文学研究所,有英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、比较文学与世界文学博士点4个,英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、欧洲语言文学、比较文学与世界文学专业硕士点7个。
(五)刊物
外国文学研究所主办的《世界文学》和《外国文学评论》两个刊物始终在我国外国文学翻译和评论杂志中处于领先地位。《世界文学》历史悠久,其前身是鲁迅先生创办于30年代的《译文》。众多国内外知名作家、学者担任过该刊主编(如茅盾先生、曹靖华先生、冯至先生等)。目前,该刊主要发表翻译的文学作品,实行国际、国内发行,在本学科内外都有很大影响。《外国文学评论》创刊于1987年,是我国外国文学研究领域权威性的刊物。此外,《外国文学动态研究》创刊于1955年,旨在深度报道外国文学与文化的最新状况及其发展趋势。
英美文学研究室:研究世界各地用英语原创的文学,以英、美文学为主。 主要研究成果有:《英国小说研究》、《美国现代小说风格》、《欧美新学赏析》、《爱默生和中国》、《英国运动派诗学》、《推敲自我:小说在18世纪的英国》、《<爱玛>中的长者》等。
俄罗斯文学研究室:研究范围为俄罗斯文学史、重要作家作品、流派思潮。主要研究成果有集体项目《苏联文学史》、《苏朕文学史论文集》、《苏联文学大事记》,李辉凡、张捷的《二十世纪俄语文学史》、石南征的《明日观花》和刘文飞的《阅读普希金》等。
理论研究室:主要从事国外马克思主义文论、当代欧陆文论、斯拉夫文论、英美文论,以及跨文化的文学理论研究。主要成果有专著:《现实的发展与现实主义的发展》、《文学批评的新范式—接受美学》、《从阅读到批评—“日内瓦学派”的批评方法论初探》、《跨文化视界中的文学作品/文学文本理论》、《现代斯拉夫文论引论》、《中西比较诗学新探》、《在熟悉化与陌生化之间》、《修辞立其治》、《文学革命的政治》、《海德格尔诗学与庄子》以及集刊《跨文化的文学理论研究》。
中北欧文学研究室:主要研究对象为德语文学和中北欧文学。主要研究成果有《卡夫卡——现代文学之父》、《里尔克的诗歌之路》、《“时代悲剧”与“初思自由”——<强盗>中反映出的个体与国家》、《从<诗与生活>看霍夫曼斯塔尔的早期诗学》、《可能的文学——罗伯特·穆齐尔的随笔主义》等。
东方文学研究室:研究范围包括日本、朝鲜-韩国、越南、印度尼西亚、泰国、印度、巴基斯坦、伊朗(波斯)、希伯来(以色列)、阿拉伯和非洲诸国的文学。主要成果有:《印度古典诗学》、《日本战后文学史》、《夏目漱石研究》、《日本当代文学考察》、《大江健三郎作品刍议》、《“白雪”入歌源流考》、《二元神论》、《凤凰再生—伊朗现代新诗研究》、《20世纪印度文学史》、《当代以色列作家研究》、《泰国文学史》、《神话与现实:一千零一夜>研究》、《阿拉伯现代文学中的神秘主义》等。
东南欧拉美文学研究室:研究方向包括古希腊罗马文学、法国文学、意大利文学、西班牙和葡萄牙文学以及东南欧其他国家和语种的文学。主要成果有:《福楼拜评传》、《论罗曼·罗兰》、《雨果传》、《法国小说发展史》、《柏拉图诗学和艺术思想研究》和《荷马的启示——从命运观到认识论》、《古罗马文学史》、《西班牙文学“黄金世纪”研究》、《荒诞、怪异、离奇��法国荒诞派戏剧研究》和《普鲁斯特评传》)等。
《世界文学》编辑部:《世界文学》(双月刊) 1953年7月由中华全国文学工作者协会创办,茅盾担任首任主编,现任主编为高兴。1964年改由中国科学院外国文学研究所(今中国社会科学院外国文学研究所)主办。该刊内容丰富、译文忠实、品位高雅、文图并茂,长期以来深受国内外广大读者喜爱,特别是在文学创作界和文学爱好者中间有着很好的声誉。
《外国文学动态研究》(双月刊)是我国较早介绍外国文学现状和动态信息的杂志,创刊于1955年,创办初期名为《外国文学资料汇编》, 1975年正式更名为《外国文学动态》,是一本作为内部资料发行的月刊。 1996年起,杂志由中国社会科学院和译林出版社联合主办,现任主编苏玲。
《外国文学评论》编辑部:《外国文学评论》是以反映中国学者在外国文学研究方面最新学术成果为宗旨的国家级核心期刊,现任主编为陈众议。刊物面向国内外从事外国文学研究的学者、高等院校教师、外国文学专业的研究生以及对外国文学有浓厚兴趣的文学界、文艺界专业人士,重点刊登关于外国古典和现当代重要作家作品的研究论文,关于当代文学思潮、理论流派及重要思想理论家的研究论文,关于中外文学关系、中外作家作品的比较方面的研究论文等,最及时地提供关于外国文学研究的第一手重要信息。